Diccionario Inglés- Español Word. Reference. com. Word. Verbe partir - La conjugaison à tous les temps du verbe partir au masculin à la voix active avec l'auxiliaire être. Synonyme du verbe partir. Partir conjugar ⇒ tr. Dividir algo en dos o más partes: partir una tarta en porciones. Hender,rajar,romper: partir un filete. También prnl.: partirse una madera. Conjugate Partir in every Spanish verb tense including preterite, imperfect, future, conditional, and subjunctive. Partir: alle werkwoordsvormen. Op mijnwoordenboek kunt u eenvoudig Werkwoorden vervoegen in het Nederlands, Frans, Duits, Engels en Spaans. Partir translation english, Spanish - English dictionary, meaning, see also 'parir',partirse',partitura',partenaire', example of use, definition, conjugation, Reverso. Reference English- Spanish Dictionary © 2. Principal Translationspartir⇒viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). Verb not taking a direct object- -for example, "She jokes." "He has arrived." (formal)depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object- -for example, "She jokes." "He has arrived." (informal)set off viintransitive verb: Verb not taking a direct object- -for example, "She jokes." "He has arrived." La excursión de hoy partió muy temprano. Today's tour left very early. Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). Verb taking a direct object- -for example, "Say something." "She found the cat." (between, among)share vtrtransitive verb: Verb taking a direct object- -for example, "Say something." "She found the cat." La pizza fue partida en seis porciones. The pizza was divided in six pieces. Additional Translationspartirsev prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). Verb not taking a direct object- -for example, "She jokes." "He has arrived." El mástil se partió en dos. The mast broke in two. Word. Reference English- Spanish Dictionary © 2. Compound Forms: a partir deloc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." since advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prices)as low as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." a partir deloc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). Translation of 'Partir' by Ben l’Oncle Soul from French to English. Leaving (French: Partir) is a 2009 French film directed by Catherine Corsini, written by Corsini and Gaeelle Mace, and starring Sergi López and Kristin Scott Thomas. The abolition of the Film Council has provoked another round of laments for UK cinema. But across the Channel there is a golden age for serious movies â and a. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." from that point on, from that moment on, from then on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (formal)thereon, thereupon, henceforth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." a partir de ahoraloc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." from this point on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." a partir de aquíloc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." from here on in, from here on out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (formal)hereafter, henceforth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." a partir de entoncesloc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (formal)thereafter, thenceforward advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." a partir de hoyloc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." starting today advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." a partir de mañanaloc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." from tomorrow on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause- -for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." starting tomorrow exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression- -for example, "behind the times," "on your own." A partir de mañana, entramos a las nueve. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Phrase with special meaning functioning as verb- -for example, "put their heads together," "come to an end." (informal)whizz off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object- -for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (informal)tear off, bolt off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object- -for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."partir en dosloc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Verb taking a direct object- -for example, "Say something." "She found the cat." split in two, break in half v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb- -for example, "put their heads together," "come to an end." Partió el melón en dos y se comió el pedazo más grande. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Phrase with special meaning functioning as verb- -for example, "put their heads together," "come to an end." Ver llorar a un niño tan pequeño me parte en dos. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Phrase with special meaning functioning as verb- -for example, "put their heads together," "come to an end." La mudanza me partió en dos. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Phrase with special meaning functioning as verb- -for example, "put their heads together," "come to an end." split vtrtransitive verb: Verb taking a direct object- -for example, "Say something." "She found the cat." Partió la naranja por la mitad. Phrase with special meaning functioning as verb- -for example, "put their heads together," "come to an end.".
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
August 2017
Categories |